Val par Val

Texte de Val pour son exposition personnelle Theatre of life à la RedSea Gallery de Singapore en Octobre 2010

Je ressens une irrépressible envie de créer qui ne fait que grandir et s’affirmer au fil des années et me fait filer dans mon atelier dès le lever du jour. J’arrête à la tombée de la nuit rompue par la concentration de ma journée, le travail effectué dans la chaleur du climat de Bangkok.

J’ai passé ma journée avec une multitude de personnages avec lesquels je joue comme des marionnettes. Je change la position d’une jambe, crée un déhanchement, j’imagine un regard dans une nouvelle direction, je cherche des connivences entre les personnages, les fais dialoguer ou vivre l’un à côté de l’autre dans l’indifférence.

J’ai fait une plongée dans le plaisir sensuel autour de la forme, la recherche de la ligne, la déformation ou la torsion du plan pour faire jouer la lumière. J’ai laissé le hasard de la forme m‘interpeler et me donner de nouvelles pistes en laissant jouer mes doigts, ils avancent guidés par l’instinct dans une direction encore inconnue.

J’ai pris le temps de regarder, d’observer le détail, de prendre du recul, de m’essayer de nouveaux regards pour jauger, évaluer, rectifier, jeter, confirmer.

La poésie guide ma réflexion, ma « continuante » recherche, je travaille la forme comme une rime, je recherche la douceur d’une ligne courbe pour évoquer une sorte d’équilibre intérieur : équilibre d’un esquif sur l’eau, poésie d’un livre qui s’envole, d’une main qui se détache d’une architecture, poésie d’une ombre qui se reflète sur un mur comme des silhouettes mouvantes et silencieuses. [ + ]

Texte de Val pour son exposition personnelle Theatre of life à la RedSea Gallery de Singapore en Octobre 2010

Je ressens une irrépressible envie de créer qui ne fait que grandir et s’affirmer au fil des années et me fait filer dans mon atelier dès le lever du jour. J’arrête à la tombée de la nuit rompue par la concentration de ma journée, le travail effectué dans la chaleur du climat de Bangkok.

J’ai passé ma journée avec une multitude de personnages avec lesquels je joue comme des marionnettes. Je change la position d’une jambe, crée un déhanchement, j’imagine un regard dans une nouvelle direction, je cherche des connivences entre les personnages, les fais dialoguer ou vivre l’un à côté de l’autre dans l’indifférence.

J’ai fait une plongée dans le plaisir sensuel autour de la forme, la recherche de la ligne, la déformation ou la torsion du plan pour faire jouer la lumière. J’ai laissé le hasard de la forme m‘interpeler et me donner de nouvelles pistes en laissant jouer mes doigts, ils avancent guidés par l’instinct dans une direction encore inconnue. [ + ]

French sculptor Val - Valérie Goutard - at the REDSEA Gallery with Sculptureval

Exposition “Theatre of life” à la REDSEA Gallery en Septembre 2010

Exhibition of French sculptor Val - Valérie Goutard - at the AAM Art & Arch Museum in Taiwan with Sculptureval

AAM Museum Art & Arch (Taiwan) en Mars 2012

Discours de Val pour l’inauguration du Musée Jinray Art & Arch (Taichung – Taiwan) en 2012 Être une artiste nécessite un engagement total. Le travail, l’obsession du travail a conduit mon chemin dans la sculpture tout au long de ces dix dernières années. Je réalise chaque nouvelle sculpture dans la ligne d’un apprentissage personnel engage il y a une dizaine d’années et qui me conduit tout naturellement dans cette direction qui est la mienne, vers un but que je ne peux encore imaginer tant ce chemin initiatique peut se révéler pleins de surprises mais également parce qu’il me reste, je l’espère, encore de nombreuses années de travail. [ + ]

Discours de Val pour l’inauguration du Musée Jinray Art & Arch (Taichung – Taiwan) en 2012

Être une artiste nécessite un engagement total.
Le travail, l’obsession du travail a conduit mon chemin dans la sculpture tout au long de ces dix dernières années. [ + ]

Discours d’inauguration du nouvel atelier de Val (Mai 2013)

Ces deux journées portes-ouvertes célèbrent dix ans de travail soutenu, dix ans de vie intense, dix ans d’apprentissage continu, émaillés de joies, de peines, de difficultés, d’encouragements, de doutes mais toujours portée par la conviction profonde d’être à ma place dans cette recherche et cette aventure personnelle, pour oser suivre ma ligne directrice en toute liberté.

Mon espace de travail est normalement un espace jalousement protégé, un espace de concentration intérieure, de travaux physiques, de réflexion, d’efforts. Pour créer, je me mets à l’écoute, je regarde, je prends le temps, je ressens chaque geste, j’avance lentement et sûrement au rythme ressenti. L’atelier, cet espace protégé des aspérités du monde extérieur m’est indispensable pour faire vibrer et résonner les émotions enfouies et les apprivoiser avec mes mains.

Seule l’astreinte d’un travail rigoureux et régulier me permet d’atteindre la nécessaire concentration afin d’identifier et de saisir toutes ces images qui surgissent, ces sensations fugaces, ces instantanés que je vais tenter de poser en sculpture.
[ + ]

Discours d’inauguration du nouvel atelier de Val (Mai 2013)

Ces deux journées portes-ouvertes célèbrent dix ans de travail soutenu, dix ans de vie intense, dix ans d’apprentissage continu, émaillés de joies, de peines, de difficultés, d’encouragements, de doutes mais toujours portée par la conviction profonde d’être à ma place dans cette recherche et cette aventure personnelle, pour oser suivre ma ligne directrice en toute liberté.

Mon espace de travail est normalement un espace jalousement protégé, un espace de concentration intérieure, de travaux physiques, de réflexion, d’efforts. Pour créer, je me mets à l’écoute, je regarde, je prends le temps, je ressens chaque geste, j’avance lentement et sûrement au rythme ressenti. L’atelier, cet espace protégé des aspérités du monde extérieur m’est indispensable pour faire vibrer et résonner les émotions enfouies et les apprivoiser avec mes mains. [ + ]

Opening speech of Val's new studio (May 2013)

“Anatomy of a creative path” à la Fondation Yihu8 en Novembre 2015

Anatomy of a creative path by French sculptor Val - Valérie Goutard - at Yishu8 foundation with Sculptureval

“Anatomy of a creative path” à la Fondation Yihu8 en Novembre 2015

Agrandir – Rigueur et liberté (Discours de Val à la fondation Yishu8 à Pékin en Novembre 2015)

Mon travail est le résultat d’années d’observation de la nature qui nourrit une intuition du monde que je transforme en accomplissement. Chaque nouvelle sculpture est un aboutissement et une promesse.

Ma démarche est en perpétuel mouvement, elle n’est pas figée dans le temps, elle est un cheminement.

Je représente ce que je ressens intuitivement de l’homme et du monde.

Je représente l’homme, immortel, qui se succède, génération après génération. Cet homme ou cette femme, je parle de l’humain, c’est quiconque en quête de sens, de beau, qui s’interroge. [ + ]

Agrandir – Rigueur et liberté (Discours de Val à la fondation Yishu8 à Pékin en Novembre 2015)

Mon travail est le résultat d’années d’observation de la nature qui nourrit une intuition du monde que je transforme en accomplissement. Chaque nouvelle sculpture est un aboutissement et une promesse.

Ma démarche est en perpétuel mouvement, elle n’est pas figée dans le temps, elle est un cheminement.

Je représente ce que je ressens intuitivement de l’homme et du monde. [ + ]

Texte de Val à propos de son travail sur le verre à Murano en 2015 et 2016

Travailler avec les maîtres verriers de Murano qui sont fiers de préserver et perpétuer un savoir-faire ancestral, qui aiment la matière qu’ils façonnent tous les jours, me donnent la sensation d’avoir été accueillie dans un sanctuaire et d’avoir été l’une des leurs le temps de mon travail chez eux.

En amont dans mon atelier, pendant plusieurs mois, j’ai dessiné des croquis pour définir et partager mes idées, j’ai préparé des moules, des personnages, des objets en bronze à insérer dans mes futures créations en verre.

Le temps n’est plus le même lorsque je travaille le verre. Nulle hésitation possible, il faut être rapide, prendre des décisions sur l’instant. Le feu et la matière donne le rythme. Il n’est plus question comme pour le bronze de laisser venir la création au fil des heures passées sur l’ouvrage. J’ai conceptualisé au préalable une forme et une histoire. [ + ]

Texte de Val à propos de son travail sur le verre à Murano en 2015 et 2016

Travailler avec les maîtres verriers de Murano qui sont fiers de préserver et perpétuer un savoir-faire ancestral, qui aiment la matière qu’ils façonnent tous les jours, me donnent la sensation d’avoir été accueillie dans un sanctuaire et d’avoir été l’une des leurs le temps de mon travail chez eux.

En amont dans mon atelier, pendant plusieurs mois, j’ai dessiné des croquis pour définir et partager mes idées, j’ai préparé des moules, des personnages, des objets en bronze à insérer dans mes futures créations en verre. [ + ]

French sculptor Val - Valérie Goutard - in Murano glass workshop with Sculptureval

Val à l’atelier de verrerie ARS à Murano (Italie)

“Anatomy of a creative path” au Musée de la CAFA en Mars 2016

Discours de Val au musée de la CAFA à Pékin en Mars 2016

Pour moi sculpteure française, être aujourd’hui exposée à la CAFA est un grand honneur et un grand bonheur.
Un grand honneur de voir mon travail dans cette belle architecture, dans ce hall d’exposition lieu de culture et d’art si important en Chine.
Et je remercie toutes les personnes qui ont rendu ce projet possible, Monsieur Fan D’Ian, President de la Chinese Central Academy of Fine Art, Madame Christine Cayol, Presidente de la Fondation Yishu 8 et Monsieur Philippe Staib fondateur directeur de la Philippe Staib Gallery qui défend et voue un amour profond à la sculpture et à la sculpture monumentale.

Un grand bonheur de vivre une si belle illustration du caractère universel de  l’art, une des multiples passerelles entre l’Orient et l’Occident.

J’ai ressenti le bonheur du voyage et de la découverte dès mon enfance, les lectures d’auteurs de toutes nationalités, de toutes périodes de l’histoire, l’observation de la nature dans sa fantastique diversité me nourrissent, modèlent mon âme, aiguisent ma réflexion. [ + ]

Discours de Val au musée de la CAFA à Pékin en Mars 2016

Pour moi sculpteure française, être aujourd’hui exposée à la CAFA est un grand honneur et un grand bonheur.
Un grand honneur de voir mon travail dans cette belle architecture, dans ce hall d’exposition lieu de culture et d’art si important en Chine.
Et je remercie toutes les personnes qui ont rendu ce projet possible, Monsieur Fan D’Ian, President de la Chinese Central Academy of Fine Art, Madame Christine Cayol, Presidente de la Fondation Yishu 8 et Monsieur Philippe Staib fondateur directeur de la Philippe Staib Gallery qui défend et voue un amour profond à la sculpture et à la sculpture monumentale. [ + ]